Fyra punkter för en framgångsrik översättning

Fyra punkter för en framgångsrik översättning

Fyra punkter för en framgångsrik översättningsbeställningHar du ett översättningsprojekt på gång? Vad roligt! Här är fyra enkla punkter för en riktigt smidig beställning med bästa möjliga resultat. Om du behöver hjälp med processen, eller själva översättningen, är det...
Svenska ord som egentligen är franska

Svenska ord som egentligen är franska

Svenska ord som egentligen är franska: Pratar du franska – utan att veta om det? 🤔   Det är vanligt att låna ord från ett annat språk, så kallade låneord. Det är så språket växer och utvecklas. Du känner säkert till och använder många engelska låneord, men visste...
Skriv som en copywriter – fem tips för bättre texter

Skriv som en copywriter – fem tips för bättre texter

Skriv som en copywriter – fem tips för bättre texter ✏️Du behöver varken vara Hemingway, Kerstin Ekman eller ha gått Berghs för att få till en bra text (även om det förstås hjälper). Ta på dig läsglasögonen, vässa pennan och ta del av Natives fem tips för att...
Ord som är svåra att översätta till engelska

Ord som är svåra att översätta till engelska

Svårt att översätta till engelskaIbland får vi frågan vad som är svårast att översätta från svenska till engelska. Vilka ord och företeelser som helt enkelt inte går att översätta rakt av. Det korta svaret är humor (samt orden snus, filmjölk och vabb). Det långa...
Tre sätt att limitera svengelskan på ditt företag

Tre sätt att limitera svengelskan på ditt företag

Tre sätt att limitera svengelskan på ditt företagGlobalisering är ett fenomen som påverkar oss alla, inte minst när det gäller marknadsföring. Många företag väljer idag att ha ett internationellt perspektiv i sina marknadsföringsstrategier. Förutom research om sina...