Översättning Stockholm.
Native content på olika språk
Native är en översättningsbyrå i Stockholm för dig som inte vill ha en översättningsbyrå, utan en lokal kommunikationspartner. Vi tror att allt färre behöver eller vill ha en översättning som ordagrant följer källtexten och plikttroget kopierar varje sats, punkt och komma. Vad företag och organisationer behöver är lokala skribenter och kommunikatörer som kan både språk och kultur. Som förstår sammanhanget din text kommer att synas i och kan anpassa översättningen därefter. Vi arbetar helt enkelt som din lokala kommunikationsavdelning. Vassare än en översättningsbyrå och mer kostnadseffektivt än en reklambyrå.
Oavsett om du behöver lokala copywriters på olika marknader eller översättningar från engelska, tyska, spanska, franska, finska, italienska, norska eller polska till svenska – så har vi rätt person för uppdraget. Våra professionella översättare, skribenter och copywriters arbetar alltid på sitt modersmål och anpassar innehållet efter mediekanal, målgrupp och varumärkets tonalitet. Vi ser till att dina texter låter bra på olika språk och marknader – snabbt, flexibelt och med en språkkänsla som gör skillnad.
Transcreation = Creative Translation
Översättningsbyrå i Stockholm – med globalt nätverk
Vi arbetar med content på olika språk – vi översätter, skriver copy, UX och innehållstexter. Native är helt enkelt en översättningsbyrå i Stockholm med ett globalt nätverk som hjälper företag och organisationer att få fram sina budskap på olika marknader, med hänsyn till både språk och kultur. Vi kan till exempel översätta från svenska till engelska, skriva copy på tyska, hyra ut konsulter på norska eller lokalisera sökord från engelska till svenska. Vi hjälper dig att kommunicera som en native.
Kompetens
Vi arbetar projektbaserat och kan smidigt plocka in specialister med rätt kompetens.