AI inom översättning – en översättarstudents tankar

AI inom översättning – en översättarstudents tankar

AI inom översättning – en översättarstudents tankar AI inom översättning – ett gästinlägg om framtiden från Natives praktikant Valentine, student på Tolk- och översättarinstitutet vid Stockholms universitet.  Ofta möts jag av oroliga blickar när jag berättar att jag...
Därför ska du anlita en copywriter med engelska som modersmål

Därför ska du anlita en copywriter med engelska som modersmål

Därför borde alla nordiska varumärken anlita en copywriter med engelska som modersmål! Okej, vi talar i egen sak här men du känner kanske igen formuleringen: *Varumärke söker copywriter för innehåll på engelska och [infoga nordiskt språk här]* ⬅️ I Sverige (och...
Att sälja utomlands

Att sälja utomlands

Vänd den svaga kronan till en fördel – börja sälja utomlands Okej, det är en rekorddeppig höst med inflation, räntehöjningar och en toksvag krona. Men istället för att gräma sig över det bistra läget i Sverige kan den här hösten vara en möjlighet att börja sälja...
Fyra punkter för en framgångsrik översättning

Fyra punkter för en framgångsrik översättning

Fyra punkter för en framgångsrik översättningsbeställningHar du ett översättningsprojekt på gång? Vad roligt! Här är fyra enkla punkter för en riktigt smidig beställning med bästa möjliga resultat. Om du behöver hjälp med processen, eller själva översättningen, är det...
Svenska ord som egentligen är franska

Svenska ord som egentligen är franska

Svenska ord som egentligen är franska: Pratar du franska – utan att veta om det? 🇫🇷 🤔 Det är vanligt att låna ord från ett annat språk, så kallade låneord. Det är så språket växer och utvecklas. Du känner säkert till och använder många engelska låneord, men visste du...