En blogg om översättning.
I huvudet på Native – en blogg om översättning
Välkommen till I huvudet på Native – en blogg om översättning för dig som är nyfiken på språk, översättning, copywriting och AI. Här delar vi med oss av tips, insikter och funderingar från vår vardag i kommunikationsvärlden. Det kan handla om allt från språkgranskning och maskinöversättning till reklamkampanjer, kulturkrockar och hur man egentligen skriver en bra rubrik. Vi skriver om det som händer i översättningsvärlden, kommunikationsbranschen och på Native – men också om större frågor som rör språk, teknik och förståelse människor emellan. Om världen i allmänhet och Native i synnerhet. Kort sagt – högt och lågt om det vi funderar på just nu. Ibland på Engelska.